筆談の落とし穴 vol.1 ~「告訴」してやる~!? ~

説明しよう!

「告訴」は中国語で「告げる、教える」という意味である! 〝告訴する〟という意味もあるにはあるが、日常会話においてその意味で使われることはまずない。〝告訴する〟という中国語は、一般に「告状」または「我告你」のように「告」のみで用いる。
また山本さんは「地址」についても住所ではなく「跡地」と受け取ってしまい、土地絡みのトラブルによる裁判沙汰を想像したに違いない。それは深刻に考え込んでしまうのも当然だ。
山本さん! 王くんから自宅に招待されても、裁判所に連れて行かれると思って「裁判なんて知らんぞ~」とか「オレは無実だ~! 何の関係もないぞ」などと逃げ回ったりせず、せっかくの歓待を快く受け入れよう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

カテゴリー

ピックアップ記事

  1. ミャンマー・タイ国境に広がる詐欺拠点から5月8日未明台湾籍の男性51人、女性4人がチャーター便で帰国…
  2. 苗栗縣通霄鎮の「白沙屯拱天宮」を出発した媽祖行列は5月8日(木)で7日目を迎え、歩行距離は計243k…
  3. ファミリーレストラン「ロイヤルパーク」にて、創業34周年を記念し感謝祭プロモーションを開催中。期間は…
PAGE TOP