中国語
筆談の落とし穴 vol.117~「角色」=「登場人物」~
王「昨日、自宅でこの映画を観たんですけど、ヒロインの女性がキレイだったんですよ。『這部電影里的女主角很漂亮』っと書き書き」山本「おっ電影は映画のことだな。オレも知ってるぞ。しかし女の主の角ってのは…主人の角、つまり夫の…角みたいに生えてる…
【トリビア~ン台湾】Vol.227 今度、出張で中国へ行くのですが、台湾とは異なる言葉がたくさんあると聞きました
問今度、出張で中国へ行くのですが、台湾とは異なる言葉がたくさんあると聞きました。中国語に自信があったのですが…答そうですね、生活用語にもたくさん異なる言い回しや単語があります。いくつか覚えておくといいかもしれません <…
筆談の落とし穴 vol.116~「迷你」=「小型の、ミニの」~
王「僕もマイカーを手に入れたいな〜。時々路上で見かける、BMW製のミニクーパーがほしいんですよ〜『我想買迷你車』っと書き書き」山本「あなたを迷わせる車を買いたい? 車でオレをメロメロにするってことか。オレを惑わせてどうするつもりなんだ…?…
筆談の落とし穴 vol.115 ~「落実」=「遂行する、実行に移す」~
王「今、社を挙げて取り組んでる出店計画は確実に実現させなくちゃですよね。『我們進行的開店計劃得落実』っと書き書き」山本「えっ、ウチの社の出店計画が得の実を落としたって? 何か問題でも発生したか? こりゃ大変だ、何とかしないと」山本「一体…
筆談の落とし穴 vol.114 ~「吃醋」=「ヤキモチを焼く」~
王「昨日、受付の李小姐と帰りが一緒になったんで食事に行ったんだけど、僕の彼女と鉢合わせしちゃってケンカに…。『女朋友吃醋了』っと書き書き」山本「彼女が酢を食べた? オレが子どもの頃には『酢を飲むと身体が柔らかくなる』って都市伝説が流行った…

11_豆乳_フレンドシップ-150x150.jpg)






















PAGE TOP