筆談の落とし穴 vol.13 ~災難を「有難う」!?

説明しよう!

「難」は中国語で「災難/災害」という意味である! ここで使われる「難」は第四声で発音し「災い、患難、災難」などを意味し、「有難」は「難」が「有る」、つまり「災難が起きる」となる。

また、「有難う」は形容詞「有難し」の連用形を語源とする。「有ること」が「難い(かたい)」、つまり「滅多になく貴重」であることを表現する言葉だ。
山本さんは王くんにただ感謝の意を伝えたかったのだが、王くんは「災いが起こる」と言われたものと誤解し、さらに山本さんの酒癖による災難を想像したのだ。酒癖の悪さを想像させてしまうとは、山本さんも上司として形無しだ。

山本さん! こんな不名誉なイメージのままでは、王くんを誘っての飲み会など迷惑がられるだけだ。せめて「謝謝」ぐらい覚えて、親近感を高めることから始めよう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

カテゴリー

ピックアップ記事

  1. 賃貸借を巡り大家と店子の夫妻の間でトラブルが発生していた高雄市のおにぎり専門店で、5月6日(火)、大…
  2. 死のピタゴラスイッチ最恐化「ファイナル・デスティネーション:ブラッドライン」監:アダム・スタイン…
  3. 7/12 Sat【コンサート/CONCERT】退役後初のステージが爆発2025 KAI ソロツア…
PAGE TOP