中国語
筆談の落とし穴 vol.105 ~「高帽子」=「お世辞」~
王「営業部の張くん、お世辞を言われると調子に乗りやすい性格らしいですよ。『銷售部的小張愛戴高帽子』っと書き書き」山本「張くんは高い帽子を載せるのが好きだって? 昨今のトレンドファッションとか…? 高い帽子ってシェフみたいなやつか」山本「…
筆談の落とし穴 vol.104 ~「小三」=「愛人」~
山本「いや~、週末にゴルフをしたんだけど、その時に腰をやっちまったみたいで身体がツラいんだ。『湿布を体に貼ってくれ』っと書き書き王「『湿った布を思いやってくれ』って…一体どういうこと? 汗拭きシートで山本さんを拭いてあげたらいいのかな」王…
筆談の落とし穴 vol.103 ~「体に貼る」のは思いやり?~
山本「いや~、週末にゴルフをしたんだけど、その時に腰をやっちまったみたいで身体がツラいんだ。『湿布を体に貼ってくれ』っと書き書き王「『湿った布を思いやってくれ』って…一体どういうこと? 汗拭きシートで山本さんを拭いてあげたらいいのかな」王…
筆談の落とし穴 vol.102~「口歯」=「滑舌」~
王「僕、滑舌が悪いのか、商談してる時に聞き返されることが多いんですよ。『我的口歯不清楚』っと書き書き」 山本「清楚は前に覚えたぞ、確かはっきりしないって意味だったよな。うーん、歯並びがはっきりキレイじゃなくて気になってるってことか?」 山…
筆談の落とし穴 vol.101~「駝背」=「猫背」
王「山本さん、姿勢が悪いですよ~首や肩にも悪影響を及ぼすらしいから、気を付けないと。『你是駝背』っと書き書き」 山本「む? ラクダの背ってことか? そりゃオレの背中はゴツゴツしてるかもしれんが、…まったく王くんはくだらない悪口ばっかりだな」…
























PAGE TOP