【トリビア~ン台湾】Vol.103 剥皮辣椒

 

台湾人の友人に「剥皮辣椒」がおいしいと薦められたのですが、「剥」の発音がbaoㄅㄠではなくboㄅㄛでした。辞書を引くとbaoㄅㄠと書いてあるのですが…

 

 

台湾あるあるですね(笑)。台湾では「剥皮辣椒」は「boㄅㄛpiㄆ|ˊlaㄌㄚˋjiaoㄐ|ㄠ」という発音で話されます。

 

<解説>

 「剥」は発音が2種類あり「剥く」の場合は「baoㄅㄠ」、「奪う、削る」は「boㄅㄛ」と意味によって使い分けられますが、台湾ではすべて「boㄅㄛ」で話されています。本来誤った発音だったのが通用してしまい、そのうちそれが「正しい発音」として根付くといったことが台湾では多くみられ、正しい発音が誰にも通じないことも。台北の観光地「剥皮寮」も、もちろん「boㄅㄛpiㄆ|ˊliaoㄌ|ㄠˊ」ですね。

そのうち辞書の表記も変わるかも?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

カテゴリー

ピックアップ記事

  1. 名古屋の一棟貸切宿「ixyz杜」「ixyz別邸 月夜見の宿」が、12月31日までに「ジャピオンを見た…
  2. 頭皮スッキリの極上スパ手ぐしで整うサラサラ感 台湾の…
  3. 讃岐うどんチェーン「丸亀製麺」を展開するトリドールが、新商品「二郎系チャーシューうどん」を9月1日(…
PAGE TOP