問
最近、けったいな日本語で書かれたTシャツを見かけました。「りしれ供さ小」…可愛いデザインだけど、どういう意味でしょう?
答
これは台湾語で「何言ってるの?」的な意味です。相手を罵倒する際に使われるスラングなので、声にして読まないようにしましょう。
<解説>
「りしれ供さ小」とは、「リシレゴンサーシャオ(哩西勒供三小)」という台湾語の発音を、平仮名と中国語を混ぜて表記したもので、直訳すると「お前、今なんて言った?」です。嫌いな政治家や上司などに対する心の叫びを、遠回しに表現する場合もあるとか。非常に汚い言葉なので、十分注意が必要です。日本人が口にすると鳩が豆鉄砲をくらったような顔をされるでしょう。ちなみにこのTシャツは「好我so that’s me」というブランドのもので、最近とても人気があります。
「好我so that’s me」の商品はネットでも販売