【トリビア~ン台湾】Vol.63 褒められたら何て返す?

 

褒められた時の返事として、授業で習った「哪裡哪裡」はあまり使わないと言われました。では何と言ったらいいのでしょう?

 

 

台湾独特の言い方で「不會」というのが多く使われます。またほかに「不敢當」というのもあります。

 

<解説>

褒められた時、謙遜した返事をしたい時「いえいえ、まだまだです」や「そんなことないです」などと言いますよね。中国語でそれに当たるのは「哪裡哪裡nǎlǐnǎlǐ」、「不敢當bùgǎndāng」という言葉です。

しかし、一般的によく聞かれるのは「不會búhuì」ですね。この場合の「會」は能力の「できる/できない」とは関係がなく、「謝謝」に対しても「いいえ、大したことはしていません」といった意味合いでこれを使います。



「中国語が上手だね」「いやいや、まだまだ」

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

カテゴリー

ピックアップ記事

  1.  幼稚園や小学校低学年で学ぶ掛け算の「九九」について、その中に潜む規則性を小学2年生の女児が見つけ、…
  2.  台中市の水産販売業者が、輸入したベトナム産カキを嘉義縣東石産と偽り販売していたとして、台中地検はこ…
  3. 王「山本さん、Energyってグループ知ってます? キャリアは長いけど、今年再ブレイクしたんですよ~…
PAGE TOP