問
今度、出張で中国へ行くのですが、台湾とは異なる言葉がたくさんあると聞きました。中国語に自信があったのですが…
答
そうですね、生活用語にもたくさん異なる言い回しや単語があります。いくつか覚えておくといいかもしれません
<解説>
食べ物関連でいくつかお教えしましょう。「弁当」は台湾では「便當」ですが、中国では「盒饭」。パンケーキは「鬆餅」「薄饼」、ヨーグルトは「優格」「酸奶」、インスタントラーメン「泡麵」「方便面」、インスタントコーヒー「即溶咖啡」「速溶咖啡」といった具合です。もっとも、若い人は台湾のドラマや映画、TVなどの影響で台湾華語をよく知っている人も多いので、まったく通じなくて困るという事態は多くないでしょう。
コンテスト1位取消し 花蓮中学校の教師が訴え
2026/6/5
2026/6/4
Copyright © 台北ジャピオンウェブサイト | 台北情報 | 台北ジャピオンWEBサイトAll rights reserved.本サイトは、台湾天思利伝媒股份有限公司と株式会社ベイエリアによって運営されています。