筆談の落とし穴 vol.32 ~ 眠くて「困」った!?

説明しよう!

 「困」は中国語で「(疲れて)眠い」という意味である! もちろん日本語と同じく「困る、苦しい、つらい」といった意味もあるが、ここでは目が疲れることを表す「睏」という漢字の異体字として使われており「眠い」という意味になる。

 会話中、王くんはランチ後に満腹で眠いと伝えていただけなのだが、山本さんは王くんが何か問題を抱えていると受け取り、しかも困っているにも関わらずアクビを連発する王くんの楽天さ具合を心配してしまった。山本さん、王くんは確かに楽観的な人間だが、さすがに困っている時にアクビはしないだろう。

 王くん! 会議で仮眠室作りなんか提案しようものなら、山本さんから余計にたるんでると思われ雷が落ちるかもしれないぞ。そんな提案はやめておくが吉だ。さもないと、地獄の研修三昧が始まるぞ!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

カテゴリー

ピックアップ記事

  1.  国立屏東科技大学の鳥類生態研究室がライブ配信していたカンムリワシのひな鳥「鷲星」が6月1日(月)に…
  2. 王「昨日、自宅でこの映画を観たんですけど、ヒロインの女性がキレイだったんですよ。『這部電影里的女主角…
  3.  ある会社員が近頃、SNSに投稿した「職場で遭遇した最も奇妙な出来事」が話題を集めている。@…
PAGE TOP