スクール
筆談の落とし穴 vol.44 ~「暗算」でわなを仕掛ける?
説明しよう! 「暗算」は中国語で「だまし討ちにする、わなを仕掛ける、つけねらう」という意味である! 日本語の〝暗算〟に当たる意味はなく、その意味では「心算」を用いる。ちなみに、台湾にも日本の〝九九暗記表〟に該当する「一一得一」から始まる「…
【トリビア~ン台湾】Vol.160 機械の不調はお菓子で直る!?
問会社のパソコンの調子が悪いと同僚に話したら、袋菓子をパソコンの上に置かれました。一体どういうことなんでしょうか。 答そのお菓子はきっと「乖乖」という名前のスナック菓子ではないでしょうか。台湾の人はこのお…
筆談の落とし穴 vol.43 ~立派な男だから「大丈夫」?
説明しよう! 「大丈夫」は中国語で「立派な男子、男らしい男」という意味である! この言葉が日本に伝わった際、その意味は中国語と同じ「立派な男子」だったはずなのだが、時間が経つにつれ〝大変しっかりしている〟という意味に派生し、現在の〝危険や…
【トリビア~ン台湾】Vol.159 まだお客がいるのに閉店準備をする台湾
問閉店間際の飲食店で食事をしていたら、まだお客さんがいるのに、店員が掃除を始めたのでビックリしました。台湾ではそういうものなのでしょうか? 答よくありますよね。閉店の10分前くらいから店じまいの準備を始め…
筆談の落とし穴 vol.42 ~「猫舌」は食べるもの?
説明しよう! 「猫舌」は中国語ではそのものズバリ「猫の舌」を意味する! 日本語の〝猫舌〟の由来は、猫が家の中で生活する時間が多く、熱いものを苦手とする食事行動がよく見受けられたことからなんだそうだ。ちなみに中国語には日本語の〝猫舌〟に相当…